<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 專案大風吹</title>
	<atom:link href="http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Apr 2015 02:54:41 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: josa</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-37</link>
		<dc:creator>josa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2004 04:07:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-37</guid>
		<description>哎呀，我被宣龍潑出來的水淋濕了...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哎呀，我被宣龍潑出來的水淋濕了&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: asker</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-36</link>
		<dc:creator>asker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 18:14:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-36</guid>
		<description>在blog送出迴響，就好像潑出去的水一樣難以挽回。剛剛突然發現最後一段裡&quot;我&quot;這個字大量出現，讀起來實在很拗口，可是卻無法再做修改。 :p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>在blog送出迴響，就好像潑出去的水一樣難以挽回。剛剛突然發現最後一段裡&#8221;我&#8221;這個字大量出現，讀起來實在很拗口，可是卻無法再做修改。 :p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: asker</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-35</link>
		<dc:creator>asker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 18:08:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-35</guid>
		<description>我只是覺得，一個專案團隊中良好的氣氛與合作默契對於專案的成功很有幫助。因此人事大地震對於專案會有很不好的影響。

在這個假設成立的前提下，對於一家軟體公司來說，專注於降低人員流動率其實是比傾全力於訓練全公司的員工在分崩離析的環境下挽救專案的能力重要。如果幹盡一切會大幅提高人員流動率的鳥事，然後把高流動率當成常態，要求所有人都應該要能在這樣的環境下做出好成果，不是有點本末倒置的感覺嗎？為什麼不好好思考如何降低人員流動率呢？

更進一步來說，這樣的情況久了之後，&quot;要求人們把高流動率當成常態來工作&quot;本身可能也會變成一個提高流動率的原因，一個惡性循環的無窮迴圈就此形成。

不過在上課或是訓練的立場來說，我想就沒有我上面扯的那麼嚴重啦。

話說回來，我也只是在扯淡而已，我在這邊寫過的文字裡，我認為最有可能為真的大概只有&quot;如果修課的是我碰上這種狀況我一定會被操到休克&quot;這一句吧。  :p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我只是覺得，一個專案團隊中良好的氣氛與合作默契對於專案的成功很有幫助。因此人事大地震對於專案會有很不好的影響。</p>
<p>在這個假設成立的前提下，對於一家軟體公司來說，專注於降低人員流動率其實是比傾全力於訓練全公司的員工在分崩離析的環境下挽救專案的能力重要。如果幹盡一切會大幅提高人員流動率的鳥事，然後把高流動率當成常態，要求所有人都應該要能在這樣的環境下做出好成果，不是有點本末倒置的感覺嗎？為什麼不好好思考如何降低人員流動率呢？</p>
<p>更進一步來說，這樣的情況久了之後，&#8221;要求人們把高流動率當成常態來工作&#8221;本身可能也會變成一個提高流動率的原因，一個惡性循環的無窮迴圈就此形成。</p>
<p>不過在上課或是訓練的立場來說，我想就沒有我上面扯的那麼嚴重啦。</p>
<p>話說回來，我也只是在扯淡而已，我在這邊寫過的文字裡，我認為最有可能為真的大概只有&#8221;如果修課的是我碰上這種狀況我一定會被操到休克&#8221;這一句吧。  :p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lock</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-34</link>
		<dc:creator>lock</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 16:01:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-34</guid>
		<description>宣龍最後一句的意思是說：老師一直讓我們在成員更迭這個問題上作戰術操演，卻沒有其他讓我們多去想一些：例如專案如何執行成功的策略思考嗎？

其實這種遊戲玩到第二次，尤其是在專案執行進度達到50%之後，老實說我覺得開玩笑的意味已經凌駕考驗的意義。以過去參與幾個專案的經驗來說：執行超過一半的專案，只要換掉一個主要的技術人員都會讓整個團隊人仰馬翻，更何況是換組長跟過半組員。
我只能說：也許老師的意思是想讓整個班的學生都能藉此跟更多人有合作的經驗吧。其實若真要玩，倒不如玩玩把預算抽掉或是增加龜毛需求的遊戲。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>宣龍最後一句的意思是說：老師一直讓我們在成員更迭這個問題上作戰術操演，卻沒有其他讓我們多去想一些：例如專案如何執行成功的策略思考嗎？</p>
<p>其實這種遊戲玩到第二次，尤其是在專案執行進度達到50%之後，老實說我覺得開玩笑的意味已經凌駕考驗的意義。以過去參與幾個專案的經驗來說：執行超過一半的專案，只要換掉一個主要的技術人員都會讓整個團隊人仰馬翻，更何況是換組長跟過半組員。<br />
我只能說：也許老師的意思是想讓整個班的學生都能藉此跟更多人有合作的經驗吧。其實若真要玩，倒不如玩玩把預算抽掉或是增加龜毛需求的遊戲。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: asker</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-33</link>
		<dc:creator>asker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 08:01:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-33</guid>
		<description>雖然不太清楚詳細狀況。雖然如果修課的是我碰上這種狀況我一定會被操到休克。但是做為一種專案危機處理的訓練應該可以說這老師滿有想法的。

當然了，若由實際專案進行的角度來說。如果將專案成員的大搬風視為常態，而希望專案成員能夠在一次次的人事大地震當中憑藉什麼神奇的技巧或是頑強的堅持與意志力維繫住專案成敗的話，就顯得對於戰略層級思考過於輕忽卻在戰術層級上做太多琢磨了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>雖然不太清楚詳細狀況。雖然如果修課的是我碰上這種狀況我一定會被操到休克。但是做為一種專案危機處理的訓練應該可以說這老師滿有想法的。</p>
<p>當然了，若由實際專案進行的角度來說。如果將專案成員的大搬風視為常態，而希望專案成員能夠在一次次的人事大地震當中憑藉什麼神奇的技巧或是頑強的堅持與意志力維繫住專案成敗的話，就顯得對於戰略層級思考過於輕忽卻在戰術層級上做太多琢磨了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 分到王牌的阿醜</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-32</link>
		<dc:creator>分到王牌的阿醜</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2004 17:52:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/04/%e5%b0%88%e6%a1%88%e5%a4%a7%e9%a2%a8%e5%90%b9/#comment-32</guid>
		<description>呃……\r
真的辛苦了
我們這一組也很爽啊，某r和某D都來了~&quot;~

我從大一到研一就參加過3個專案（全部都是方丈）
遇到這種事，我只能哭了....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呃……\r<br />
真的辛苦了<br />
我們這一組也很爽啊，某r和某D都來了~&#8221;~</p>
<p>我從大一到研一就參加過3個專案（全部都是方丈）<br />
遇到這種事，我只能哭了&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
