<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 讀書心得</title>
	<atom:link href="http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%97/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%97/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Apr 2015 02:54:41 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: kidd</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%97/#comment-117</link>
		<dc:creator>kidd</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2005 12:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%971/#comment-117</guid>
		<description>to be a man</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to be a man</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 阿醜</title>
		<link>http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%97/#comment-116</link>
		<dc:creator>阿醜</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2004 18:23:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lockchou.idv.tw/blog/2004/08/%e8%ae%80%e6%9b%b8%e5%bf%83%e5%be%971/#comment-116</guid>
		<description>我很喜歡王文華的文章
不過只限短篇集
他能將濃濃的情感化入那幾千字裡\r
至於大長篇（小叮噹？）......
我倒覺得他把男女感情刻劃的好複雜
也或許是因為我的歷練不足吧:p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我很喜歡王文華的文章<br />
不過只限短篇集<br />
他能將濃濃的情感化入那幾千字裡\r<br />
至於大長篇（小叮噹？）&#8230;&#8230;<br />
我倒覺得他把男女感情刻劃的好複雜<br />
也或許是因為我的歷練不足吧:p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
