[轉蛋]機器人大戰MX情境組 奧運日本棒球代表隊出爐
Jun 24


我並沒有認真看過史瑞克1,只在HBO短暫看過一些片段,因此可以完全不帶第一集包袱的來看這部續集。也是繼pixar的怪獸電力公司後,我再次進電影院看的動畫…


無論影評說的,這部片是不是沒有創新的點子,或者結局是否令人驚艷。這部片至少讓我從開頭的不男不女大野狼笑到片尾的小龍女。在期末考結束的日子裡,著實的笑出了幾滴眼淚。

討論區中不少人在討論這部卡通惡搞了哪些經典,除了一眼就能看出的小紅帽、三隻小豬、美人魚、灰姑娘、小木偶等從小就看到爛掉的故事外。還把蜘蛛人、蒙面俠蘇洛、駭客任務、魔鬼剋星、魔戒跟不可能的任務等這些影史經典巧妙地融入劇情。除此之外我一直覺得Fiona在度蜜月時痛扁農夫那段用了春麗的”當乩”跟龍的昇龍拳。

網友還討論到公主房間的Justin畫像以及青蛙國王在酒吧跟母青蛙的對話兩個笑點。因為錯過,我還去抓了網路上的盜版來看一次。如果你跟我一樣不了解這兩個地方為什麼好笑,或許等你看完之後我們再來討論。

不過,網路上的V8共匪版真是有夠糟的,不但翻譯翻的很爛,一些重要的笑料也都沒翻好。小木偶拯救史瑞克那段經典,看V8版你根本看不出來他在幹麻。看來對岸除了盜版猖獗外,文化創意方面,的確還有待努力。台灣光是鞋貓劍客那句「這是貓的報恩」,就翻的既巧妙又引出另外一個笑點。給五個蘋果。

影像方面,我覺得大家可以注意驢子跟史瑞克被雨淋濕後,表現出的毛髮服貼觸感。還有多注意Donkey跟charming王子的表情,我覺得讓人去演都不一定可以這麼傳神。當然最值得一提的就是鞋貓這個經典表情啦!雖然預告播到爛掉,不過真是女生看了會憐,男生看了會罵賤的,經典中之經典啊。

對了,再次強調,第一次看絕對不要看V8版。還有,家裡有小朋友的請教育他看電影不要大聲發問。我不是討厭小孩,我只是覺得既然生了就要教,不想教不如不生。這是我每次去電影院看動畫或哈利波特的心得。

延伸閱讀

  • 無相關文章

lock 發表於 2004 June 24, at am 3:32
人氣: 1,510


留下迴響